TY - GEN
T1 - A Comparative Study of Attitude Resources Between LLM-Based Translation and Human Translation
AU - Zhang, Xueyang
AU - Chen, Zili
AU - Jin, Nana
N1 - Publisher Copyright:
© The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Singapore Pte Ltd. 2025.
PY - 2025
Y1 - 2025
N2 - The unprecedented development of Large Language Models has spurred elevated expectations for human translation in specialized contexts. This study explores the differences between ChatGPT and human translation of President Xi’s New Year speeches in terms of reproducing the evaluative meanings from the perspective of Appraisal Theory. The objective is to examine the accuracy of both translations in conveying the attitude resources and attitude polarity of the source text, thereby highlighting the distinctions between human and LLM-based translations in terms of text comprehension and output quality. It is discovered that human translators perform better than LLM-based translation in reproducing and capturing the “affect”, “judgement” and “appreciation” features in the original texts. The advantages of human translation in handling appraisal resources lie in the emotional cognition, contextual understanding, and cultural perception abilities of human translators. While Large Language Models excel in language generation speed, they still have limitations in terms of emotional understanding, cultural adaptation, and information highlighting.
AB - The unprecedented development of Large Language Models has spurred elevated expectations for human translation in specialized contexts. This study explores the differences between ChatGPT and human translation of President Xi’s New Year speeches in terms of reproducing the evaluative meanings from the perspective of Appraisal Theory. The objective is to examine the accuracy of both translations in conveying the attitude resources and attitude polarity of the source text, thereby highlighting the distinctions between human and LLM-based translations in terms of text comprehension and output quality. It is discovered that human translators perform better than LLM-based translation in reproducing and capturing the “affect”, “judgement” and “appreciation” features in the original texts. The advantages of human translation in handling appraisal resources lie in the emotional cognition, contextual understanding, and cultural perception abilities of human translators. While Large Language Models excel in language generation speed, they still have limitations in terms of emotional understanding, cultural adaptation, and information highlighting.
KW - Attitude Resources
KW - ChatGPT
KW - Human Translation
KW - Large Language Models
UR - https://www.scopus.com/pages/publications/105022711321
UR - https://www.mendeley.com/catalogue/267d489d-08ef-3717-af99-8d68ac765f26/
U2 - 10.1007/978-981-95-3739-6_33
DO - 10.1007/978-981-95-3739-6_33
M3 - Conference contribution
AN - SCOPUS:105022711321
SN - 9789819537389
T3 - Communications in Computer and Information Science
SP - 457
EP - 468
BT - Neural Computing for Advanced Applications - 6th International Conference, NCAA 2025, Proceedings
A2 - Zhang, Haijun
A2 - Tsang, Kim Fung
A2 - Wang, Fu Lee
A2 - Hung, Kevin
A2 - Hao, Tianyong
A2 - Wang, Zenghui
A2 - Wu, Zhou
A2 - Zhang, Zhao
PB - Springer Science and Business Media Deutschland GmbH
T2 - 6th International Conference on Neural Computing for Advanced Applications, NCAA 2025
Y2 - 4 July 2025 through 6 July 2025
ER -